Unitat documental composta 07 - “Papeles relativos al informe pedido a la administración del Hospital general por el real acuerdo sobre la representación hecha al Consejo por parte del gremio de representantes sobre que no haia más que comedias.“

Open original Objeto digital

Área de identidad

Código de referencia

CAT AHSCP 01-I.6-01.02-07

Título

“Papeles relativos al informe pedido a la administración del Hospital general por el real acuerdo sobre la representación hecha al Consejo por parte del gremio de representantes sobre que no haia más que comedias.“

Fecha(s)

  • 1780, desembre 24 - 1781, febrer 23. Barcelona (Creación)

Nivel de descripción

Unitat documental composta

Volumen y soporte

7 documents

Área de contexto

Nombre del productor

(Since 1401)

Historia administrativa

L'Hospital de la Santa Creu es funda el 1401 per la fusió de sis petits hospitals de la ciutat de Barcelona dependents del Capítol catedralici o del Consell de Cent. El regeix una “Molt Il·lustre Administració“ formada per dos canonges en representació de la Catedral i dos consellers en representació de la Ciutat. La seva seu es basteix durant el segle XV, un edifici gòtic al Raval de Barcelona.
El 1901 l'Hospital arriba a un acord amb els marmessors de Pau Gil, el qual havia instituït un llegat per a la construcció d'un hopital a Barcelona sota l'advocació de Sant Pau. A conseqüència d'aquest acord, el 1914 l'Hospital de la Santa Creu incorpora el nou hospital i passa a anomenar-se Hospital de la Santa Creu i Sant Pau. El 1922 es completa el seu trasllat a l'emplaçament de Sant Pau i deixa completament l'edifici gòtic, on s'ha allotjat durant més de cinc segles. L'Hospital de la Santa Creu i Sant Pau s'inaugura oficialment el 1930.
A partir del 1991 es succeeixen els canvis institucionals més significatius: s'incorporen dos representants de la Generalitat a la Molt Il·lustre Administració, i es creen sengles fundacions a l'Hospital per a la gestió assistencial i històrico-patrimonial respectivament.

Historia archivística

Origen del ingreso o transferencia

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

Documentació sobre una petició del gremi de representants de teatre espanyol al Consell suprem perquè l'Ajuntament de Barcelona els doni prioritat en els espectacles públics per davant de les companyies d'òpera italianes i de ballarins.
“En su vista dice a V. M. el Ayuntamiento que en esta ciudad, como en otras populosas del reyno, deben conceptuarse tres estados de gentes que componen el cuerpo general de ella y que, según su genio, parece deben proporcionársele las diversiones: la principal y media son más inclinadas a los espectáculos más serios, como son las óperas, y la ínfima, assí por su falta de inteligencia en el idioma italiano como por ser menos sencible a la delicadeza de la música, que eleva el espíritu a lo más sublime, se inclina a la representación española, pero todas lo son con igualdad de motivo a la diverción de los bayles, porque este gusto es común y característico al público de esta ciudad. En esta capital se ha procurado casi siempre preferir a los españoles [...]“.

Valorización, destrucción y programación

Acumulaciones

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

Sense restriccions

Condiciones

No subjecta a drets d'autor

Idioma del material

  • Castellà

Escritura del material

    Notas sobre las lenguas y escrituras

    Características físicas y requisitos técnicos

    Instrumentos de descripción

    Área de materiales relacionados

    Existencia y localización de originales

    Existencia y localización de copias

    Unidades de descripción relacionadas

    Descripciones relacionadas

    Área de notas

    Identificador/es alternativo(os)

    Puntos de acceso

    Puntos de acceso por materia

    Puntos de acceso por lugar

    Puntos de acceso por autoridad

    Tipo de puntos de acceso

    Área de control de la descripción

    Identificador de la descripción

    Terreu-Salmerón-Toldrà

    Identificador de la institución

    Reglas y/o convenciones usadas

    Estado de elaboración

    Nivel de detalle

    Fechas de creación revisión eliminación

    abril 2015

    Idioma(s)

      Escritura(s)

        Fuentes

        Objeto digital (URI externo), área de permisos

        Objeto digital (Referencia), área de permisos

        Objeto digital (Miniatura), área de permisos

        Área de Ingreso